2008-06-27

هات "وان" جنيه..!

في فلوكة في النيل كنت مع مجموعة طلاب أمريكيين.. جاءت بنت صغيرة تبيع الزهور.. يبدو أنها اعتادت بيعها "للحبيبة".. عرضت زهورها عليهم لكنهم لم يشتروا شيئا.. اقتربت من شاب امريكي يجلس بجانبي، وانتقلت إلى الخطة البديلة المعتادة:

- طب هات جنيه!

كان مستواه في العربية ضعيفا نوعا، لكنه فهم.. ضحك، ولم يعرف كيف يجيبها.. ألحت هي:

- هات "وان" جنيه..!

تدخلت برفق:

- خلاص يا بنتي.. هو مش عايز يشتري!

قالت لي:

طيب هيّ اسمها ايه عندهم؟

- هيّ إيه؟

- يعني بيقولوها إزاي؟

- أيوة.. اللي هي إيه يعني؟

- يعني بيسموها إيه في بلدهم؟

- أيوة يا بنتي.. اللي هي إيه عندنا؟

- يعني الجنيه عندهم اسمه إيه؟

ضحكت وقد فهمت اخيرا:

- آآآآآه.. تقصدي العملة.. عندهم اسمه دولار!

التفتت إليه قائلة:

- طب هات "وان دولار"..!

- ............ (يضحك فحسب)..

- طب هات "وان دولار".. يارب تتجوز البنت الحلوة دي (قالتها وهي تشير إلى طالبة أمريكية قريبة..)..

الولد كان "سخسخ" تماما.. نسى نفسه وقال لها بالإنجليزية:

- أنا لا أنوي "مواعدة / date" أية فتاة من هؤلاء..!

أوضحت له:

- هي لا تتكلم عن "مواعدة" هي تتمنى لك الزواج فورا!

"ازبهل" الفتى، ولسان حاله يقول (وكمان جواز؟!)..

كلمت البنت بجدية، وكأنها شخص كبير:

- يابنتي خلاص.. هو مش هايشتري.. لو كان هايشتري كان هايدفع.. هو مش هايشتري، يبقى هايدفع ليه؟

رمقتني بنظرة متفحصة، ثم التفتت إليه بـ"تناكة" وقالت:

- يعني "نو"؟

أشار إليها أن "نعم".. فانصرفت بلامبالاة...